AlizRM ارسال شده در December 30, 2020 اشتراک گذاری ارسال شده در December 30, 2020 (ویرایش شده) Falling too fast to prepare for this سقوطم به حدی سریع و ناگهانی بود که آمادگیشو نداشتم Tripping in the world could be dangerous سفر کردن تو دنیا میتونه خطرناک باشه Everybody circling is vulturous همه مثل لاشخورا حلقه زدن Negative, nepotist منفی.خویش آوندی Everybody waiting for the fall of man همه منتظر سقوطِ بشریتن Everybody praying for the end of times همه برای رسیدن آخرالزمان دعا میکنن Everybody hoping they could be the one همه امیدوارن که نجات پیدا کنن I was born to run, I was born for this من به دنیا اومدم که دوندگی کنم، برای همین به دنیا اومدم Whip, whip شلاق بزن، شلاق بزن Run me like a race horse منو مثل یه اسب مسابقه برون Hold me like a rip cord منو مثل طناب چتر نجات نگه دار Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز I wanna be the slip, slip Word upon your lip, lip من میخوام اون کلمه ی اشتباهیِ روی لبات باشم Letter that you rip, rip میخوام اون نامه ای باشم که تو پاره اش میکنی Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز Whatever it takes به هر قیمتی شده 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do whatever it takes هرکاری لازم باشه میکنم 'Cause I love how it feels when I break the chains چون من عاشق احساسی ام که موقعِ شکستن زنجیرها به آدم دست میده (آزادی) Whatever it takes به هر قیمتی شده You take me to the top منو به اوج برسون I'm ready for whatever it takes من آماده ام که بهاش رو بپردازم 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do what it takes هرکاری لازم باشه میکنم Always had a fear of being typical همیشه میترسیدم که عادی باشم Looking at my body feeling miserable وقتی به بدنم نگاه میکردم، احساس بدبختی میکردم Always hanging on to the visual همیشه وابسته به عوامل بصری بودم (به چیزایی که با چشم میشد دید، اهمیت میدادم) I wanna be invisible من میخوام نامرئی باشم Looking at my years like a martyrdom به سال هایی که پشت سر گذاشتم، مثل شهادت نگاه میکنم (در راه ایمان و عقیده ام طی شدن) Everybody needs to be a part of them همه باید بخشی از اونا بشن (باید همرنگ جماعت بشن) Never be enough, I'm the prodigal son هیچی هیچوقت کافی نیست، من پشیمانم I was born to run, I was born for this Whip, whip شلاق بزن، شلاق بزن Run me like a race horse منو مثل یه اسب مسابقه برون Hold me like a rip cord منو مثل طناب چتر نجات نگه دار Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز I wanna be the slip, slip Word upon your lip, lip من میخوام اون کلمه ی اشتباهیِ روی لبات باشم Letter that you rip, rip میخوام اون نامه ای باشم که تو پاره اش میکنی Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز Whatever it takes به هر قیمتی شده 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do whatever it takes هرکاری لازم باشه میکنم 'Cause I love how it feels when I break the chains چون من عاشق احساسی ام که موقعِ شکستن زنجیرها به آدم دست میده (آزادی) Whatever it takes به هر قیمتی شده You take me to the top منو به اوج برسون I'm ready for whatever it takes من آماده ام که بهاش رو بپردازم 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do what it takes هرکاری لازم باشه میکنم Hypocritical, egotistical ریاکاری، خودپسندی Don't wanna be the parenthetical, hypothetical نمیخوام داخل پرانتز باشم ، نمیخوام فرضی باشم Working onto something that I'm proud of برای چیزی کار میکنم که بهش افتخار میکنم Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost چسبی که دنیا و دیدگاهی که گمش کردیم رو بهم بچسبونه I'm an apostrophe من یه آپوستروف ام I'm just a symbol to reminds you that there's more to see من فقط نمادی ام که بهت یادآوری کنم چیزای بیشتری برای دیدن هست I'm just a product of the system, a catastrophe من فقط محصولِ سیستم ام (طرز فکر ها و عقاید جهانی)، یه فاجعه ام And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased و در عین حال یه شاهکارم، و در عین حال تقریباً فاسد شده ام And when I am deceased و زمانی که بمیرم At least I go down to the grave and die happily حداقل میرم داخل قبر و با خوشحالی می میرم Leave the body of my soul to be a part of me و میذارم که روحم، بخشی از من بشه I do what it takes کاری که لازم باشه رو انجام میدم دانلود با کیفیت 128kbps دانلود با کیفیت 320kbps ویرایش شده December 30, 2020 توسط AlizRM 1 نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
iLilPeep ارسال شده در December 30, 2020 اشتراک گذاری ارسال شده در December 30, 2020 لینکو کوچیک تر میکردی بهتر نبود؟ 1 نقل قول One day you’ll just be a memory for .Some people do your best to be a good one يه روز براى بعضى از آدما فقط يه خاطره ميشىنهايت تلاشتو بكن كه يه خاطره خوب بشى. لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
AlizRM ارسال شده در December 31, 2020 سازنده اشتراک گذاری ارسال شده در December 31, 2020 در در ۱۳۹۹/۱۰/۱۰ در 16:07، MaFiN گفته است: لینکو کوچیک تر میکردی بهتر نبود؟ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
Captain ارسال شده در January 1, 2021 اشتراک گذاری ارسال شده در January 1, 2021 در در ۱۳۹۹/۱۰/۱۰ در 16:07، MaFiN گفته است: لینکو کوچیک تر میکردی بهتر نبود؟ در در ۱۳۹۹/۱۰/۱۰ در 08:58، AlizRM گفته است: Falling too fast to prepare for this سقوطم به حدی سریع و ناگهانی بود که آمادگیشو نداشتم Tripping in the world could be dangerous سفر کردن تو دنیا میتونه خطرناک باشه Everybody circling is vulturous همه مثل لاشخورا حلقه زدن Negative, nepotist منفی.خویش آوندی Everybody waiting for the fall of man همه منتظر سقوطِ بشریتن Everybody praying for the end of times همه برای رسیدن آخرالزمان دعا میکنن Everybody hoping they could be the one همه امیدوارن که نجات پیدا کنن I was born to run, I was born for this من به دنیا اومدم که دوندگی کنم، برای همین به دنیا اومدم Whip, whip شلاق بزن، شلاق بزن Run me like a race horse منو مثل یه اسب مسابقه برون Hold me like a rip cord منو مثل طناب چتر نجات نگه دار Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز I wanna be the slip, slip Word upon your lip, lip من میخوام اون کلمه ی اشتباهیِ روی لبات باشم Letter that you rip, rip میخوام اون نامه ای باشم که تو پاره اش میکنی Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز Whatever it takes به هر قیمتی شده 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do whatever it takes هرکاری لازم باشه میکنم 'Cause I love how it feels when I break the chains چون من عاشق احساسی ام که موقعِ شکستن زنجیرها به آدم دست میده (آزادی) Whatever it takes به هر قیمتی شده You take me to the top منو به اوج برسون I'm ready for whatever it takes من آماده ام که بهاش رو بپردازم 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do what it takes هرکاری لازم باشه میکنم Always had a fear of being typical همیشه میترسیدم که عادی باشم Looking at my body feeling miserable وقتی به بدنم نگاه میکردم، احساس بدبختی میکردم Always hanging on to the visual همیشه وابسته به عوامل بصری بودم (به چیزایی که با چشم میشد دید، اهمیت میدادم) I wanna be invisible من میخوام نامرئی باشم Looking at my years like a martyrdom به سال هایی که پشت سر گذاشتم، مثل شهادت نگاه میکنم (در راه ایمان و عقیده ام طی شدن) Everybody needs to be a part of them همه باید بخشی از اونا بشن (باید همرنگ جماعت بشن) Never be enough, I'm the prodigal son هیچی هیچوقت کافی نیست، من پشیمانم I was born to run, I was born for this Whip, whip شلاق بزن، شلاق بزن Run me like a race horse منو مثل یه اسب مسابقه برون Hold me like a rip cord منو مثل طناب چتر نجات نگه دار Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز I wanna be the slip, slip Word upon your lip, lip من میخوام اون کلمه ی اشتباهیِ روی لبات باشم Letter that you rip, rip میخوام اون نامه ای باشم که تو پاره اش میکنی Break me down and build me up منو نابود کن و دوباره بساز Whatever it takes به هر قیمتی شده 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do whatever it takes هرکاری لازم باشه میکنم 'Cause I love how it feels when I break the chains چون من عاشق احساسی ام که موقعِ شکستن زنجیرها به آدم دست میده (آزادی) Whatever it takes به هر قیمتی شده You take me to the top منو به اوج برسون I'm ready for whatever it takes من آماده ام که بهاش رو بپردازم 'Cause I love the adrenaline in my veins چون من عاشق آدرنالینِ توی رگ هامم I do what it takes هرکاری لازم باشه میکنم Hypocritical, egotistical ریاکاری، خودپسندی Don't wanna be the parenthetical, hypothetical نمیخوام داخل پرانتز باشم ، نمیخوام فرضی باشم Working onto something that I'm proud of برای چیزی کار میکنم که بهش افتخار میکنم Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost چسبی که دنیا و دیدگاهی که گمش کردیم رو بهم بچسبونه I'm an apostrophe من یه آپوستروف ام I'm just a symbol to reminds you that there's more to see من فقط نمادی ام که بهت یادآوری کنم چیزای بیشتری برای دیدن هست I'm just a product of the system, a catastrophe من فقط محصولِ سیستم ام (طرز فکر ها و عقاید جهانی)، یه فاجعه ام And yet a masterpiece, and yet I'm half-diseased و در عین حال یه شاهکارم، و در عین حال تقریباً فاسد شده ام And when I am deceased و زمانی که بمیرم At least I go down to the grave and die happily حداقل میرم داخل قبر و با خوشحالی می میرم Leave the body of my soul to be a part of me و میذارم که روحم، بخشی از من بشه I do what it takes کاری که لازم باشه رو انجام میدم دانلود با کیفیت 128kbps دانلود با کیفیت 320kbps خودت ترجمه کردی یا Google translate ؟ نقل قول Number One Family لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
AlizRM ارسال شده در January 1, 2021 سازنده اشتراک گذاری ارسال شده در January 1, 2021 در 36 دقیقه قبل، Captain گفته است: خودت ترجمه کردی یا Google translate ؟ خودم و سایت های متن آهنگ نقل قول لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
Captain ارسال شده در January 1, 2021 اشتراک گذاری ارسال شده در January 1, 2021 (ویرایش شده) در 48 دقیقه قبل، AlizRM گفته است: خودم و سایت های متن آهنگ خوبه ویرایش شده January 1, 2021 توسط Captain 1 نقل قول Number One Family لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
iLilPeep ارسال شده در January 1, 2021 اشتراک گذاری ارسال شده در January 1, 2021 در 19 ساعت قبل، AlizRM گفته است: 1 نقل قول One day you’ll just be a memory for .Some people do your best to be a good one يه روز براى بعضى از آدما فقط يه خاطره ميشىنهايت تلاشتو بكن كه يه خاطره خوب بشى. لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
GodWorld ارسال شده در January 13, 2021 اشتراک گذاری ارسال شده در January 13, 2021 1 نقل قول Ho sentito che domani hai un esame. In bocca al lupo شنیدم فردا هم یه آزمون دیگه ست! امیدوارم موفق باشی! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- لینک به دیدگاه به اشتراک گذاری در سایت های دیگر تنظیمات بیشتر اشتراک گذاری...
ارسالهای توصیه شده
به گفتگو بپیوندید
هم اکنون می توانید مطلب خود را ارسال نمایید و بعداً ثبت نام کنید. اگر حساب کاربری دارید، برای ارسال با حساب کاربری خود اکنون وارد شوید.
توجه: strong> مطلب ارسالی شما پس از تایید مدیریت برای همه قابل رویت خواهد بود.